同步开通艺术号 忘记密码 免费注册
我们将登陆移到了这里
      我知道了

《她在美中徜徉》拜伦(英语情诗)

2已有 193 次阅读  2020-10-18 13:13

She Walks in Beauty by Lord(君主) Byron

——《她在美中徜徉》拜伦——

This poem(诗) is widely(范围广地) used in wedding(婚礼) speeches(说话方式)

这首诗常被用在西方婚礼发言中

(经典段落)

She walks in beauty, like the night

她走在美的光彩中,像夜晚

Of cloudless(云) climes(气候带) and starry (星)skies(天)

皎洁无云而且繁星漫天

And all that's best of dark and bright(白天)

黑夜与白天最美妙的色彩;

Meet in her aspect(面容,朝向) and her eyes

都在她的面容和目光里显现。

分享 举报

发表评论 评论 (1 个评论)

涂鸦板